ЕЛЕКТРОННИЙ СЛОВНИК

науково-методичний центр вищої та фахової передвищої освіти

УКРАЇНО-АНГЛІЙСЬКИЙ СЛОВНИК ГІМНАСТИЧНИХ ТЕРМІНІВ

ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ

LIST OF CONVENTIONAL ABBREVIATIONS

УКРАЇНСЬКИЙ ТЕРМІН

Ukrainian term

АНГЛІЙСЬКИЙ ТЕРМІН

ENGLISH TERM

А

акр. – акробатика, акробатичний

acr. – acrobatics

анат. – анатомічний термін

etc. – et cetera (lat.)

в/ж – верхня жердина

ex. – for example

вільні впр. – вільні вправи

FF – flic-flac

н/ж – нижня жердина
нім. – німецькою

FIG – Federation Internationale
de Gymnastique (fr.)

p/в бруса – різновисокі бруса

fr. – French

розм. – розмовний термін

FX – Floor Exercise

фр. – французською

gym. – gymnastic

ЦНС – центральна нервова система

HB – horizontal bar L – left

PB – Parallel Bars

pnt. – points

PT lesson – Physical Training lesson

R – right

RSG – Rhythmical Sportive gymnastics

tramp. – trampoline

UPB – Uneven Parallel Bars

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!

Перелік скорочень, які використовуються для україномовної та англомовної частини словника різний. В записі англомовних гімнастичних термінів набагато частіше використовуються абревіатури та скорочення.
Окремо потрібно відзначити англомовні терміни, в яких використовується позначення на підставі зовнішнього вигляду літер латинського алфавіту, або арабських цифр, що нагадують певне положення тіла, або рух в гімнастиці, і які не є власне скороченнями (наприклад: «V-seat», «L-support», «figure 8»). При поясненні таких термінів українською для наочності варто вказувати на відповідні аналоги (наприклад «Л-подібний», «Г-подібний», «вісімкою»), але такі пояснення не мають відношення до офіційної гімнастичної термінології.